Translation of "to rights" in Italian


How to use "to rights" in sentences:

We had that suspect dead to rights, but we mishandled the DNA.
Avevamo incastrato in pieno il sospettato, ma pasticciammo con il DNA.
A day or two in bed will set her to rights.
Qualche giorno a letto la rimetterà in sesto.
Under normal circumstances, my department would have her dead to rights.
In circostanze normali, potremmo dire di averla colta sul fatto.
I'll set that to rights. I'll be much tougher on them.
Cercherò di essere più duro con loro d'ora in avanti.
Stop what you are doing, put the kitchen to rights and go upstairs to bed.
lnterrompete ciò che state Facendo, metete la cucina in ordine e andate di sopra a dormire.
I must set about putting the Republic to rights.
Devo impegnarmi nel mettere la repubblica a posto.
You have them dead to rights, and you don't want to take her?
Li hai a portata di mano, senza possibilita' di fuga... e non vuoi catturarla?
Well, I'm here now, and we'll put all that to rights.
Bene, ora sono qui e metteremo tutto a posto.
Both times, they had him dead to rights, yo.
E tutte e due le volte, era fatto e finito, yo.
"Dead to rights" I believe is the expression.
Colto in flagrante, credo si dica.
Well, we can soon put that to rights.
Beh, a quello possiamo rimediare, no?
And usually I feel so good when we've got a killer dead to rights.
Di solito mi sento bene quando assicuriamo un assassino alla giustizia. Quell'uomo e' un idiota.
Plus we already got you kind of dead to rights, so...
Inoltre, e come se vi avessimo... colti sul fatto, quindi...
We had her dead to rights for the armed robbery of a nuclear facility, conspiracy to kidnap, accessory to murder.
L'avevamo inchiodata per assalto armato a una struttura di ricerca nucleare, tentato rapimento e complicità in omicidio.
Eventually, they convince the nobles that Edward is the true king, and the kingdom is set to rights again.
Alla fine, convincono i nobili che Edward è il vero re, e il regno è impostato su diritti di nuovo.
Ten minutes ago, I had him dead to rights, and then your friend messed it all up.
Dieci minuti fa ce l'avevo in pugno, poi il tuo amico ha incasinato tutto.
I've not only got you dead to rights on this one, I'm gonna make it my life's mission to pin these other two on you.
Non solo ti ho saldamente collegato a questa donna, ma diventera' la mia missione di vita accollarti anche queste altre due.
You know, they had me dead to rights, and I beat 'em.
Sa, mi avevano beccato... praticamente in flagrante ma li ho fregati.
I've got him dead to rights.
E' stato lui, senza ombra di dubbio.
You got me dead to rights.
Mi arrendo. Mi avete colto sul fatto.
I've got you dead to rights.
Senti, ti ho preso con le mani nel sacco.
You know, the frustrating thing was that we had him dead to rights.
Sapete, la cosa frustrante e' che lo avevamo colto in flagrante.
All we have to do now is put Egan at Nomar's aunt's place the night of the murder, and we got him dead to rights.
Ora dobbiamo solo identificare Egan a casa della zia di Nomar la notte dell'omicidio, e lo incastriamo.
Turin, we got him dead to rights...
Turin, abbiamo il diritto di ucciderlo...
She's either surrendering, or we have her dead to rights.
O sono qui per arrendersi, o li faremo colare a picco.
He's untouchable, and I have him dead to rights.
È intoccabile e... - io l'ho colto in flagrante.
4. in matters relating to a contract, if the action may be combined with an action against the same defendant in matters relating to rights in rem in immovable property, in the court of the Member State in which the property is situated.
4) in materia contrattuale, qualora l’azione possa essere riunita con un’azione in materia di diritti reali immobiliari proposta contro il medesimo convenuto, davanti al giudice dello Stato vincolato dalla presente convenzione in cui l’immobile è situato.
The Ring had me dead to rights today in Malibu.
L'Anello mi ha fregato per bene, oggi a Malibu.
I had him dead to rights on murdering that woman.
L'avevo incastrato per l'omicidio di quella donna.
DA's got him dead to rights on a dozen different counts.
Il procuratore lo ha in pugno su una dozzina di capi di imputazione.
The AppleCare Protection Plan benefits are in addition to rights provided by consumer law.
I vantaggi di AppleCare Protection Plan si aggiungono ai diritti previsti ai sensi della normativa a tutela del consumatore.
3.4001688957214s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?